Keine exakte Übersetzung gefunden für يوم الوحدة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch يوم الوحدة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En la actualidad el sentimiento de unidad y disposición es mucho mayor.
    وثمة اليوم شعور أكبر بالاستعداد والوحدة.
  • Esta mañana las unidades especiales de Israel mataron a tres palestinos en Tulkarem, y se dispararon cohetes desde Beit Hanoun hacia Israel.
    وصباح هذا اليوم، قتلت الوحدات الخاصة الإسرائيلية ثلاثة فلسطينيين في طولكرم، وأُطلِقت صواريخ من بيت حانون على إسرائيل.
  • Cuando trabajaste hasta tarde el miércoles... me sentí sola... y vi Sobreviviente sin ti. culpa de sobreviviente
    عندما تأخرت في العمل يوم الأربعاء . . . شعرتُ بالوحدة فشاهدتُ برنامج " سرفايفر " بدونك
  • Estuve hablando con la guardia nacional todo el día... ...tratando de evitar que manden tanques por la carretera... ...toquen a tu puerta y se lleven tus trajes.
    إسمع لقد كانوا على الهاتف مع الحرس الوطني طوال اليوم محاولين إقناع الوحدات أن لا يهدموا بابك الأمامي
  • Se han producido pocos cambios en la vida cotidiana del pueblo del Sudán desde la constitución del Gobierno de Unidad Nacional.
    وشعب السودان لم يلحظ تغييرات تذكر في الحياة اليومية منذ تشكيل حكومة الوحدة الوطنية.
  • Había un montón de parejas, en la caminata hoy, y me sentí sola, ¿sabes?
    . كان هناك العديد من المتزوجين في رحلة التنزة لهذا اليوم . و لقد .. شعرتُ بالوحدة حينها
  • Alarmado por los negativos cambios acaecidos en la escena internacional en general, y en el Oriente Medio en particular, en los ámbitos del control de armamentos y el desarme, y por no haberse respondido de manera práctica a la iniciativa árabe de convertir el Oriente Medio en una región libre de armas de destrucción masiva, a pesar de las numerosas resoluciones internacionales aprobadas a este respecto,
    ولا شك أن السؤال الذي يطرح نفسه علينا: ما الذي تحقق من ذلك كله؟ إن الجواب على هذا يكشفه واقعنا الذي يؤكد أننا اليوم أبعد عن الوحدة من يوم أنشئت الجامعة.
  • La reducción del número medio de tropas dio como resultado menores necesidades de reembolso de los costos estándar de los contingentes, licencias de descanso y dietas por misión para las tropas, y de equipo propiedad de los contingentes.
    ونتج عن خفض متوسط قوام البعثة انخفاض في الاحتياجات لسداد تكاليف القوات بالمعدلات العادية والعطلة الترفيهية والبدل اليومي للقوات والمعدات المملوكة للوحدات.
  • En consulta y en coordinación con la dirección y el personal de este último Departamento, la nueva Sección coordinará con las dependencias operacionales pertinentes del Departamento de Seguridad y Vigilancia la seguridad cotidiana del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y mantendrá líneas técnicas de comunicación con las misiones sobre el terreno dirigidas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
    ويتولى القسم المذكور، بالتشاور والتنسيق مع إدارة وموظفي إدارة عمليات حفظ السلام، تنسيق الشؤون الأمنية اليومية للإدارة مع الوحدات العملية ذات الصلة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن، وإقامة خطوط اتصال فنية مع البعثات الميدانية، التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام.
  • Ni siquiera han transcurrido 100 días desde la formación del Gobierno de Unión Nacional, y las esperanzas que suscitó ya se han justificado con respecto a las 10 esferas prioritarias y selectivas del Programa Mundial de Acción para la Juventud.
    وبعد أقل من 100 يوم من إقامة حكومة الوحدة الوطنية، فإن الآمال التي أحياها ذلك الحدث كان لها فعلا ما يبررها إزاء المجالات الـ 10 ذات الأولوية التي استهدفها برنامج العمل العالمي.